*Anzeige
Enjoy the life in Barcelona
Eine Woche Barcelona liegt bereits hinter uns und eine weitere vor uns.
One week in Barcelona is unfortunately over and there is one more awaiting us.
Woche 2 / Week 2
Etwas völlig neues hat uns am Mittwoch erwartet, als wir zum ersten Mal bei einer AquaBliss Pediküre waren. In den Becken befinden sich zahlreiche rötliche Saugbarben (Garra Rufa).
We had an amazing experience on Wednesday for the first time in our lives – AquaBliss pedicure. In the small tanks there are numerous fishes named Garra Rufa.

Sobald man mit den Füßen ins warme Wasser eintaucht beginnen die Fische mit ihren Mäulern zu „knabbern“ und entfernen dabei alte Hautreste. Am Anfang kitzelt es etwas, aber es fühlt sich keinesfalls unangenehm an.
As soon as you put your feet slowly into the warm water fishes begin to nibble fast removing old skin from your feet. At the beginning it is a tickling feeling, but after that it starts to be pleasant.
Wir haben mit dem sehr freundlichen Besitzer gesprochen, dem das Wohl seiner Fische sehr wichtig ist. Folgende Punkte sind zu beachten:
- keine hektischen Bewegungen im Wasser
- keine Fotos mit Blitz
- zwischen den Behandlungen haben die Fische längere Ruhepausen
- Filteranlagen sorgen für sauberes Wasser
We spoke with the friendly owner of AquaBliss Fish Spa and he told us a lot about the welfare of his fishes. The following points should be observed:
- No hectic movements during the pedicure
- Do not make pictures with flash
- Fishes have longer resting periods between the treatments
- Clean water comes from a very good filtering systems

Unsere Füße sind nun wieder entspannt, also weiter gehts…
Our feet are completely relaxed so we can move on…

Zu den schönsten Terrassen Barcelonas gehört die von Casa Milà (La Pedrera). Erbaut wurde das Haus von Gaudi für die Milà-Familie. Der Besuch des Hauses lohnt sich: Im Inneren kann man durch die Räume gehen und auf der Dachterrasse den einmaligen Ausblick über Barcelona genießen.
Barcelona’s most beautiful terraces is definetly the one from Casa Milà (La Pedrera). The house of the famous Catalan architect Antoni Gaudi was built for the Milà family. The visit is really worth it. You can go through the rooms of La Pedrera to the rooftop and enjoy the amazing view over Barcelona.



Am Fuße der La Rambla liegt der Hafen von Barcelona.
At the end of La Rambla street the amazing harbour of Barcelona is awaiting you.

Die Badestrände sind zu Fuß erreichbar.
You can reach the sandy beach by foot.

Oft lohnt sich ein Blick in die Innenhöfe.
It is worth exploring the small courtyards in the city.

80 Meter langer Unterwassertunnel im Aquarium Barcelona.
A underwater tunnel in Aquarium Barcelona is 80 meters long. It is full of sharks, so watch out!

Fantastischer Ausblick vom Montjuïc.
Enjoy the fantastic view from Montjuïc hill.

Pause muss auch sein. Wir empfehlen euch dringend bequeme Schuhe für längere Spaziergänge. Ich danke meinen Freund Kai von 2sneakers für die Beratung.
It is really necessary to make some short breaks. We suggest you to wear comfortable shoes for the long city walks. I want to thank my friend Kai from 2sneakers for the advice.

Wir mussten einige Tage warten, bis wir Tickets für die Sagrada Família online kaufen konnten. Heute war es endlich soweit:
We had to wait some days to get the tickets for the amazing Sagrada Familia. We bought them online and recommend you to do so to escape the never ending waiting lines.

Wenn das Sonnenlicht durch die farbigen Fenster strahlt, erlebt man ein einzigartiges Farbspiel.
When the sunlight through the colored windows shines you can experience a unique play of colours.
Blick auf den Plaça d’Espanya bei Nacht.
View of the Plaça d’Espanya at night.

Das Freilichtmuseum Poble Espanyol (spanisches Dorf) sollte nach der Weltausstellung 1929 in Barcelona wieder abgerissen werden. Es war aber so beliebt, dass es heute noch geöffnet hat.
The open-air museum Poble Espanyol (Spanish Village) was planed to be destroyed after the 1929 International Exhibition in 1929. However it was so popular that is still open today.

Das Dorf besteht insgesamt aus 117 Bauwerken.
There are 117 replicas of buildings from different Spanish regions.

Um die Stadt bestmöglichst kennenzulernen, sind wir während unseren 15tägigen Aufenthalts 160 Kilometer zu Fuß gegangen. Nach 2 Wochen waren wir dann durchaus etwas verspannt, sodass wir uns für eine Couple Massage entschieden haben. Über die Google Suche sind wir auf das Ambrosia Spa gestossen, welches sehr gut bewertet wurde. Als erstes dürften wir uns eines der Massage Öle aussuchen:
Within 15 days spent in Barcelona we walked almost 160 km by foot. After 2 weeks we were so tense that we needed a massage urgently. We decided to have a nice couple massage and found Ambrosia Spa via Google which had very good reviews. We went there and firstly we could pick the oil for our massage.

Die Massage war wirklich sehr entspannend. Die gelernten Masseurin waren sehr freundlich. Positiv ist uns zudem aufgefallen, dass sie uns während der Massage nicht in ein Gespräch verwickelt haben. So konnten wir wirklich zu 100% relaxen.
The massage was very relaxing. The professional masseurs were very friendly and they didn’t try to have a conversation during the massage. As a result, we were completely relaxed.
Casa Batlló gehört für uns zu den schönsten Gebäuden die wir je besucht haben. Absolut empfehlenswert. Wenn ihr das Haus besichtigt, nehmt euch unbedingt den interaktiven Audioguide.
Casa Batlló is definetly one of the most beautiful building we have visited so far. Absolutely recommendable. Do not forget to take the interactive audio guide. It is so much fun!

Wie unschwer zu erkennen ist, hatte auch hier Gaudi seine Finger im Spiel. So bald man einen Fuß in das Haus setzt, taucht man in eine völlig neue Welt ab.
Unseren letzten Tag haben wir am Strand verbracht. Im Hintergrund erkannt man das W Hotel – Zufrieden erinnern wir uns an die Silvesterparty im 26ten Stock zurück.
We spent our last day at the beach. You can see the W Hotel in the background. We are happy to remember the New Years Party at the 26th floor of the hotel.

Frischen Fisch findet man überall in Barcelona.
Fresh sea food eveywhere in Barcelona.

Unsere letzten Stunden, schade das die Zeit um ist.
Our last hours spent in Barcelona…

Aber Kopf hoch, wir werden diese wunderbare Stadt wieder besuchen.
We will come back for sure!

Falls ihr noch nicht unseren ersten Barcelona Teil gelesen habt, dann geht es hier lang: Barcelona, lass dich verzaubern.